-
أمثال وأقوال نرويجية مترجمة إلى العربية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
مرّتْ عليّ أمثال كثيرة في النرويج، وحين أترجمها أجدها نسخة مطابقة للعربية، فلا نعلم أيها الأقدم، وكل الأمثال يتم تداولها تقريباً في أرجاء العالم، سنقرأ اليوم بعض الأمثال التي تشبه العربية، وبعضها جديد علينا..
الذي يضحك أخيراً يضحك كثيراً Den som ler sist:ler best
في العجلة الندامة وفي التأني السلامة : Hastverk er lastverk
كقطرة في بحر: Som en dråpe i havet
البطن تشبع قبل العين: Magen blir mett før øyet
يصطاد في الماء العكر: Fiske i rørt vann
قديم جيد خير من جيد سيء: Godt gammelt er bedre enn dårlig nytt
لا تعطِ خبزاً لأبناء الخباز: Gi ikke bakerens barn brød
عصفور في اليد خير من عشرة على السطح: Det er bedre med en
fugl i hånden enn ti på tekketسنوافيكم لاحقاً بباقي الأمثال بإذنه تعالى
تحية وتقدير..
-
كم استمتعت بهذه الحكم والأمثال شكرا لك
-
Powered by vBulletin® Version 4.2.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
تعريب شَبَكةُ الفَصِيحِ لِعُلُومِ اللُّغةِ العَرَبِيّةِ
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
تعريب شَبَكةُ الفَصِيحِ لِعُلُومِ اللُّغةِ العَرَبِيّةِ
الحقوق محفوظة لشبكة الفصيح - alfaseeh@alfaseeh.com
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق