google.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0 حكم أمثال أقوال قصص: حكم مترجمة oogle.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0

المشاركات الشائعة

أرشيف المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

الاثنين، 26 يونيو 2017

حكم مترجمة

)

A bird in the hand worth ten in the bush 

عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

A burnt child dreads fire

الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)
A cat has nine lives
القطط بسبعة أرواح
A cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرجنعامه
)
A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare

لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغالمؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed

الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser

الضمير الشاعر بالذنب لايحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man

الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none

صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing

المعرفه القليلة شىء خطير
A living dog is better than a dead lion
كلب حي أفضل من أسد ميت (حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم
)
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters

لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps

انما يعرف المرء بأقرانه

A man's house is his castle

بيت الرجل قلعته
A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود
)
A prophet is not without an honor save in his own country
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه

A secret between more than two is not secret

السر بين أكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath

الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)
A stitch in time saves nine
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع
A tree is known by it's fruit
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough

حسبُ الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder

الغياب يزيد القلب لهيباً

Actions speak louder than words

صوت الأفعال يعلو على الكلام

All is not gold that glitters

ليس كل ما يلمع ذهبا

All is well that ends well

كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

Any port in a storm

أى مأوى عندما تأتىالعاصفه

As you sow, so will you reap

كما تزرع تحصد

Barking dogs seldom bite

الكلاب النباحه نادراً ما تعض

Beggars can not be choosers

الفقراء ليس لهم حق الإختيار

Believe not all that you see nor half what you hear

لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع
Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه

Better a devil you know than a devil you don't know

شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه

Better be sure than sorry

تأكد قبل أن تندم
Birds of feather flock together
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)

Blood is thicker than water

الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)

By their fruit ye shall know them

انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان منعنوانه)
Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت

Care killed the cat

الهم قتل الهره
Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر وتترك
الجوهر
Charity begins at home
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)

Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year

اذا جاء عيد الميلادفامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام

Cleanliness is next to godliness

النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)

Constant dropping wears away a stone

نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)
Corruption of the best becomes the worst
أسوأ الفساد فساد الأفضل

Cowards die often

الجبناء يموتون كثيراً

Dead men tell no tales

الموتى لا يروون القصص

Death is the grand leveller

الموت هو المقياس العادل

Deeds not words

أفعالاً لا أقوالاً

Desperate Diseases need desperate remedies

الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)

Diamond cut diamond

لا يفل الحديد إلا الحديد

Do as you would be done by

عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Dog does not eat dog

الكلب لا يأكل كلب

Do not count your chickens before they are hatched

لا تعد فراخك قبل أن تفقس
Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise

النوم مبكراً والإستيقاظمبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً
East or west home is best
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل
Easy come easy go
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods

حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً
Every body's business is nobody's business
عمل الجميع ليس حكراً على أحد
Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسريسرا)

Every dog has his day

كل كلب له يومه
Every man is the architect of his own fortunes
كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse

كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits

كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)
Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب


Evil communication corrupt good manners

معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

Familiarity breeds contempt

البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet

الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two

أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

ليست هناك تعليقات: