google.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0 حكم أمثال أقوال قصص: امثال انجليزية مع الترجمة oogle.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0

المشاركات الشائعة

أرشيف المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأحد، 16 يوليو 2017

امثال انجليزية مع الترجمة






    منتديات المصطبة » ابحاث علمية وثقافية » حكم وامثال بالانجليزية وترجمتها بالعربى

    •  16-04-2011RoMaNt!C♥AnGeL



    • حكم وامثال بالانجليزية وترجمتهابالعربى</STRONG>

      A bad Workman Blames His Tools
      العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)

      A bird in the hand worth ten in the bush
      عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

      A burnt child dreads fire
      الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)

      A cat has seven lives
      القطط بسبعة أرواح

      A cock crows on his own dunghill
      على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)

      A drowning man will clutch a straw
      الغرقان يتعلق بقشه

      a fox is not taken twice in the same snare
      لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

      A friend in need is a friend indeed
      الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

      A guilty conscience needs no accuser
      الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

      A hungry man is an angry man
      الرجل الجوعان رجل غضبان

      A jack-of-all trades master of none
      صاحب بالين كذاب

      A little knowledge is a dangerous thing
      المعرفه القليله شىء خطير

      A living dog is better than a dead lion
      كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)

      A man can do no more than he can
      لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

      A man can not serve two masters
      لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

      A man is known by the company he keeps
      انما يعرف المرء بأقرانه

      A man's house is his castle
      بيت الرجل قلعته

      A penny saved is a penny gained
      درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)

      A prophet is not without an honor save in his own country
      انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه

      A secret between more than two is not secret
      السر بين أكثر من اثنين ليس سر

      A soft answer turneth a way wrath
      الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)

      A stitch in time saves nine
      الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع

      A tree is known by it's fruit
      انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

      A word to a wise is enough
      حسبُ الحكيم كلمه

      Absence makes the heart grow fonder
      الغياب يزيد القلب لهيباً

      Actions speak louder than words
      صوت الأفعال يعلو على الكلام

      All is not gold that glitters
      ليس كل ما يلمع ذهبا

      All is well that ends well
      كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

      Any port in a storm
      أى مأوى عندما تأتى العاصفه

      As you sow, so will you reap
      كما تزرع تحصد

      Barking dogs seldom bite
      الكلاب النباحه نادراً ما تعض

      Beggars can not be choosers
      الفقراء ليس لهم حق الإختيار

      Believe not all that you see nor half what you hear
      لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع

      Better an open enemy than false friend
      عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه

      Better a devil you know than a devil you don't know
      شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه

      Better be sure than sorry
      تأكد قبل أن تندم

      Birds of feather flock together
      الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)

      Blood is thicker than water
      الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)

      By their fruit ye shall know them
      انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

      Call no man happy until he is dead
      لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت

      Care killed the cat
      الهم قتل الهره

      Catch not at the shadow and lose the substance
      لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر

      Charity begins at home
      الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)

      Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year
      اذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام

      Cleanliness is next to godliness
      النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)

      Constant dropping wears away a stone
      نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)

      Corruption of the best becomes the worst
      أسوأ الفساد فساد الأفضل

      Cowards die often
      الجبناء يموتون كثيراً

      Dead men tell no tales
      الموتى لا يروون القصص

      Death is the grand leveller
      الموت هو المقياس العادل

      Deeds not words
      أفعالاً لا أقوالاً

      Desperate Diseases need desperate remedies
      الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)

      Diamond cut diamond
      لا يفل الحديد إلا الحديد

      Do as you would be done by
      عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

      Dog does not eat dog
      الكلب لا يأكل كلب

      Do not count your chickens before they are hatched
      لا تعد فراخك قبل أن تفقس

      Do not cross the bridge before you get to it
      لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

      Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
      النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

      East or west home is best
      شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

      Easy come easy go
      ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

      Even homer some times nods
      حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

      Every body's business is nobody's business
      عمل الجميع ليس حكراً على أحد

      Every cloud has a silver lining
      بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

      Every dog has his day
      كل كلب له يومه

      Every man is the architect of his own fortunes
      كل شخص هو مخطط لمستقبله

      Every medal has its reverse
      كل عمله ولها وجهها الآخر

      Everything comes to him who waits
      كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

      Every why has a wherefore
      لكل سؤال جواب

      Evil communication corrupt good manners
      معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

      Familiarity breeds contempt
      البساطه تجلب الإستخفاف

      Forbidden fruit is sweet
      الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

      Four eyes see better than two
      أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

      First catch your hare
      من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه

      God helps them who help themselves
      الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

      Grasp all lose all
      من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

      Half a loaf is better than no bread
      نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)

      Handsome is that handsome does
      الحسن من يفعل الحسن

      He laughs best who laughs last
      من يضحك أخيراً يضحك كثيراً
      He who makes no mistakes makes nothing
      هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق

      History repeats itself
      التاريخ يعيد نفسه

      Honesty is the best policy
      الأمانه هى افضل طريق

      Hunger is the best sauce
      الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)
      He who sees half of the problem will be buried in the other half
      من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر

      If the blind lead blind both shall fall into the ditch
      اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره

      If you sing before breakfast you will cry before dinner
      اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)

      If you want a thing well done, do it yourself
      اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك

      If you want peace, be prepared for war
      اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب

      Ill-gotten gains never prosper
      المكسب الحرام لا يثمر أبداً

      Ill news travels apace(Fast)
      الأخبار السيئه تنتشر بسرعه

      It is no use crying over the spilt milk
      لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب

      It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
      من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان

      Judge not you not be judged
      لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد

      Knowledge is power
      المعرفه قوه (العلم نور)

      Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
      اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك

      Let bygones be bygones
      دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات)

      Let sleeping dogs lay
      دع الكلاب النائمه مستلقيه

      Life is sweet
      الحياه حلوه

      Like father like son
      هذا الشبل من ذاك الأسد

      Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
      نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه

      Look before you leap
      انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)

      Love is blind
      الحب أعمى

      Love me love my dog
      من أحبنى أحب كلبى
      Make hay while the sun shines
      اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)

      Manners make the man
      الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)

      Man proposes and god disposes
      أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد

      Many hands make light work
      أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)

      Many heads are better than one
      عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)

      Misfortunes seldom come singly
      نادراً ما تأتى المصائب فرادا

      Money begets money
      المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)


      More haste less speed
      تعجل أكثر سرعه أقل (فى العجله الندامه)

      Machines should work, but men should think
      المكن له العمل والإنسان له التفكير

      Necessity is the mother of inventions
      الحاجه أم الإختراع

      Never put off till tomorrow what can be done today
      لا تؤجل عمل اليوم للغد

      Never too old to learn
      لا أحد يكبر على التعلم (أطلبو العلم من المهد الى اللحد)

      Never trouble trouble, Till trouble troubles you
      لا تحتك بالمشاكل، حتى تحتك بك المشاكل

      Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
      لا تحتك بالمشاكل، فإن هذا يزيد المشاكل، ويسبب المشاكل للكثير

      No one is perfect
      لا أحد كاملاً (الكمال لله وحده)

      Of two evils choose the least
      من بين شرين اختر الأهون

      One cannot get water from a stone
      لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر

      One man's meat is another man's poison
      اللحم بالنسبه لرجل ما سم بالنسبه لرجل آخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)

      Out of sight out of mind
      البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب)

      Old habits die slowly(hard)
      العادات القديمه تموت بصعوبه

      Povertiy is no sin
      الفقر ليس خطيئه (الفقر مش عيب)

      Prevention is better than cure
      الوقايه خير من العلاج

      Procrastination is the thief of time
      الروتين هو سارق الوقت
      Rome was not built in a day
      لم تبنى روما فى يوم واحد

      Silence gives consent
      السكوت علامة الرضا

      Spare the rod and spoil the Child
      وفر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24)

      Speech silver but silence is gold
      اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب

      Still waters run deep
      المياه الساكنه تسير الى الأعماق

      Strike while the iron is hot
      اطرق على الحديد وهو ساكن


      Talk of the devil, and he is sure to appear
      تكلم عن الشيطان وتأكد أنه سيظهلر لك (اللى يخاف من العفريت يطلع له)

      The darkest hour is that before the dawn
      أحلك ساعه تلك التى تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)

      The early bird catches the worm
      الطائر المبكر يحظى بالدوده

      The leopard cannot change its spot
      الفهد لا يستطيع أن يغير جلده

      The love of money is the root of all the evil
      حب المال هو أساس الشر

      The spirit is willing but the flesh is weak
      العين بصيرة واليد قصيرة

      The way to the man's heart is through his stomach
      أقصر طريق الى قلب الرجل هو معدته

      There is no rose without a thorn
      لا توجد زهره بدون أشواك

      Those who live in glass houses should not throw stones
      من يعيش فى بيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره

      Time is money
      الوقت كالذهب

      The more you see the less you know
      كلما ترى كثيراً كلما تكتشف أن علمك أقل (وما أوتيتم من العلم إلا قليلا)

      The brightest futures are based on forgotten pasts
      المستقبل المشرق هو الذى يُبنى على ماضى منسى

      Union is strength
      الإتحاد قوه

      Walls have ears
      الجدران لها آذان

      What can't be cured must be endured
      ما لا يمكن علاجه يجب تحمله

      When poverty comes in at the door love goes out from the window
      عندما يأتى الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك

      When the cat is a way the mice play
      اذا غاب القط يلعب الفأر

      When you are in Rome do as the romans do
      عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها

      Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
      عندما يكون الجهل نعمه فمن الحمق أن تكون حكيما

      ...
    •  17-04-2011دودو الربعاوية
    • thank you very much
    •  27-05-2011YaHoOoO
    • Thanks Ya Gameel
    •  05-12-2016اشرف جامع
    • Thanks Ya Gameel
    Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.

    ليست هناك تعليقات: