google.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0 حكم أمثال أقوال قصص: امثال شعبيه مترجمة الي اللغه الانجليزيه oogle.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0

المشاركات الشائعة

أرشيف المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

السبت، 26 مايو 2018

امثال شعبيه مترجمة الي اللغه الانجليزيه

امثال شعبيه مترجمة الي اللغه الانجليزيه

الغايب عذره معه
The absent party is not faulty



العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Actions speak louder than words


يزيد الطين بلة
Add fuel to the fire 


خاطب الناس على قدر عقولهم
Address people in the *.***.***.***.***.***.***.***.** they can understand 



لا خاب من استشار
Advice is ever in want

كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
After black clouds, clear weather 


من شبّ على شيء شاب عليه
Always has been, always will be 

وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
After great effort, he explained that water is water 


الطيور على أشكالها تقع
Birds of feather flock together 


هذا الشبل من ذاك الأسد
A chip of the old block 


الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home 


عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Do as you would be done 


على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Cut your coat according to your cloth 


الصلح سيد الأحكام
Conciliation is the matter of the law 


الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
A creaking gate hangs long


اعمل خير والقه في البحر
Do good and cast it into the sea


ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
Easy come, easy go 


الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means 


لكل جواد كبوة
Every tide has its ebb 


كل ابن آدم خطاّء

To err is human 


رب ضرة نافعة
Every cloud has a silver lining 


لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don’t put your head in the lions mouth 


الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed 


رمية من غير رامي
A flash in the pan 



لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
No gains without pains


إنما العبرة بالنهاية
It is the end that counts

ليست هناك تعليقات: