امثال شعبية اجنبية , امثالشعبية اجنبية مترجمه امثالشعبية اجنبية , امثال شعبيةاجنبية مترجمه امثال شعبيةاجنبية , امثال شعبية اجنبيةمترجمه امثال شعبية اجنبية ,امثال شعبية اجنبية مترجمه
• Out of sight out of mind
بعيد عن العين بعيد عن القلب
• Absence make hearts grow fonder
. الغياب يجعل القلوب أكثر ولوعاً .
• Wake not a sleeping lain .
لا توقظ الأسد النائم ( أبعد عن الشر و غنيله ) .
• Let sleeping dog lie .
دع الكلب النائم مستلقياً ( لا تبحث عن المشاكل )
• Too many ****s spoil the broth
كثرة الطباخين بتحرق الطبخة .
• Strike while the iron hot .
دق الحديد و هو حامي ( اقتنص الفرصة ) .
• Oppurtunity seldom knocks twice
. الفرصة نادراً ما تأتي مرتين .
• As you sow , shall you reap .
كما تزرع تحصد .
• Coming event cast their shadows .
الأحداث الآتية تنبئ عن ظلالها ( المكتوب باين من عنوانه ) .
• All roads lead to Rome .
كل الدروب تؤدي إلى روما .
• When in doubt do nowt )nothing )
. دع ما يربيك إلى ما لا يربيك .
. • The best of friends must part .
أفضل الأصدقاء يتفرقون .
• All good things come to ent .
كل الأشياء الجميلة تنتهي ( السعادة لا تدوم طويلاً )
• Between two stools you fall to the ground .
بين كرسيين سوف يسقط الشخص ( تقال للشخص الذي لا يستطيع الاختيار ) .
• In the country of the blind , The one – eyed man is king .
في بلد العميان ، الأعور يكون ملكاً .
• When one door shut on other opens .
عندما يغلق باب ينفتح الآخر .
• Out of sight out of mind
بعيد عن العين بعيد عن القلب
• Absence make hearts grow fonder
. الغياب يجعل القلوب أكثر ولوعاً .
• Wake not a sleeping lain .
لا توقظ الأسد النائم ( أبعد عن الشر و غنيله ) .
• Let sleeping dog lie .
دع الكلب النائم مستلقياً ( لا تبحث عن المشاكل )
• Too many ****s spoil the broth
كثرة الطباخين بتحرق الطبخة .
• Strike while the iron hot .
دق الحديد و هو حامي ( اقتنص الفرصة ) .
• Oppurtunity seldom knocks twice
. الفرصة نادراً ما تأتي مرتين .
• As you sow , shall you reap .
كما تزرع تحصد .
• Coming event cast their shadows .
الأحداث الآتية تنبئ عن ظلالها ( المكتوب باين من عنوانه ) .
• All roads lead to Rome .
كل الدروب تؤدي إلى روما .
• When in doubt do nowt )nothing )
. دع ما يربيك إلى ما لا يربيك .
. • The best of friends must part .
أفضل الأصدقاء يتفرقون .
• All good things come to ent .
كل الأشياء الجميلة تنتهي ( السعادة لا تدوم طويلاً )
• Between two stools you fall to the ground .
بين كرسيين سوف يسقط الشخص ( تقال للشخص الذي لا يستطيع الاختيار ) .
• In the country of the blind , The one – eyed man is king .
في بلد العميان ، الأعور يكون ملكاً .
• When one door shut on other opens .
عندما يغلق باب ينفتح الآخر .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق