google.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0 حكم أمثال أقوال قصص: اقوال مترجمة oogle.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0

المشاركات الشائعة

أرشيف المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

الخميس، 22 مارس 2018

اقوال مترجمة


حكم مأثورة وأقوال مترجمة إلى الإنجليزية !


  1. زهرة متفائلة said:

    حكم مأثورة وأقوال مترجمة إلى الإنجليزية !




    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد:

    حكم مأثورة وأقوال مترجمة إلى الإنجليزية ! 


    القناعة مال لا ينفد

    . Satisfaction is an infinite money



    الحلم والأناة توأمان ينتجهما علو الهمة 

    Toleration and patience are twins produced by the high determination.



    الحلم عشيرة 


    . Toleration is a clan.


    التقى رئيس الأخلاق 

    Piety is the head of all manners.



    العفاف زينة الفقر والشكر زينة الغني 

    . Chastity is the ornament of poverty, and giving thanks is the ornament of richness.

    أحسنوا في عقب غيركم تحفظوا في عقبكم 

    . Be good to the lineage of others, thus you will be saved with your lineages.


    إذا أملقتم فتاجروا الله بالصدقة 

    . If you feared poverty, then trade with Allah by charity.


    الكرم أعطف من الرحمة 


    . Generosity is more passionate than close relations.


    كفى بالقناعة ملكا وبحسن الخلق نعيماً 


    . It is enough for satisfaction to be a kingdom, and with good manners to be a delight.


    من كساه الحياء ثوبه لم ير الناس عيبه 

    . He whose shyness bestowed upon him its veil, people would not see his flaws.

    منقول ... يتبع !

    هل ترجمة هذه الحكم والأقوال صحيحة ، موضوع للناقش ؟؟!!


  2. زهرة متفائلة said:
    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ...أما بعد:

    أقوال جميلة ، وحكم رائعة لبرناردشو مترجمة للعربية وجدتها لكم :


    Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance.

    نصف المعرفة أكثر خطورة من الجهل.

    When a stupid man is doing something he is ashamed of, he always declares that it is his duty.

    عندما يقوم رجل غبي بفعل مُخجل، يدّعي بأنه واجبه.

    The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable man persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man."

    الرجل العاقل يكيف نفسه مع العالم؛ بينما الرجل الغير عاقل يصر على تكييف العالم وفقاً لنفسه. ولهذا كل تقدم يعتمد على الرجل الغير عاقل.

    "Liberty means responsibility. That is why most men dread it." 
    الحرية هي المسؤولية. ولهذا يخشاها معظم الرجال.

    A life spent making mistakes is not only more honorable, but more useful than a life spent doing nothing.

    الحياة المليئة بالأخطاء أكثر نفعاً وجدارة بالاحترام من حياة فارغة من أي عمل.

    Beware of the man who does not return your blow: he neither forgives you nor allows you to forgive yourself.

    كن حذراً من الرجل الذي لا يرد لك الصفعة: فهو بذلك لا يسامحك ولا يسمح لك بمسامحة نفسك.

    Choose silence of all virtues, for by it you hear other men's imperfections, and conceal your own.

    اختر الصمت كفضيلة، لأنك بفضله تسمع أخطاء الآخرين وتتجنب أن تقع فيها.


    Clever and attractive women do not want to vote; they are willing to let men govern as long as they govern men.

    المرأة الذكية والجذابة ليست بحاجة لحق الاقتراع ولا مانع لديها بأن تترك الرجل يحكم طالما أنها تحكمه.

    Forgive him, for he believes that the customs of his tribe are the laws of nature!

    سامحه، فهو يعتقد أن عادات قبيلته هي قوانين طبيعية!

    I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

    تعملت منذ زمن ألا أتصارع مع خنزير أبداً. لأنني سأتسخ أولاً ولأنه سيسعد بذلك.

    If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.

    لو كان لديك تفاحة ولدي تفاحة مثلها وتبادلناهما فيما بيننا سيبقى لدى كل منا تفاحة واحدة. لكن لو كان لديك فكرة ولدي فكرة وتبادلنا هذه الأفكار، فعندها كل منا سيكون لديه فكرتين.

    Man can climb to the highest summits, but he cannot dwell there long.

    يمكن للإنسان أن يصل لأعلى القمم، لكن لا يمكنه البقاء هناك طويلاً.

    The liar's punishment is not in the least that he is not believed, but that he cannot believe anyone else.

    عقاب الكاذب ليس في عدم تصديقه، وإنما في عدم قدرته على تصديق أي أحد.

    When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them. But when they are away, we console ourselves for their absence by dwelling on their vices.

    عندما يكون الآخر قريباً نفكر بحسناته لكي لا يكون تحمله أمراً صعباً. ولكن في غيابه نسلّي أنفسنا بتذكّر سيئاته.

    Which painting in the National Gallery would I save if there was a fire? The one nearest the door of course.

    اللوحة التي سأنقذها بحال نشوب حريق في المعرض الوطني هي اللوحة الأقرب للباب بالطبع.

    Why, except as a means of livelihood, a man should desire to act on the stage when he has the whole world to act in, is not clear to me. 
    لم أفهم بعد لم يرغب الإنسان بالتمثيل على خشبة المسرح بينما لديه العالم كله ليمثل فيه.

    Without art, the crudeness of reality would make the world unbearable. 
    بدون فن، ستجعل فجاجة الواقع الحياة لا تحُتمل.

    You are going to let the fear of poverty govern you life and your reward will be that you will eat, but you will not live.

    إن تركت الخوف من الفقر يسيطر على حياتك ؛ فإنك بالنتيجة ستحصل على طعامك لكنك لن تعيش.

    You cannot be a hero without being a coward.

    لا يمكن أن تكون بطلاً مالم تختبر الجبن.

    You see things; and you say "Why?" But I dream things that never were; and I say "Why not?"

    أنت ترى أشياء تحدث وتقول "لماذا؟" لكنني أحلم بأشياء لم تحدث بعد وأقول "لم لا؟"
  3. أختي الموقرة زهرة متفائلة لا أخفيكِ وكأن الله بعثكِ وموضوعكِ لي
    لأنني في مأزق وأنا له محتاجة !

    لذلك أشكركِ أولًا وأستأذنكِ ثانيًا في الاستفادة منه
    للخروج من المأزق الذي وقعت فيه

    شكرًا لكِ كثيرًا
    المزاح يأكلالهيبة وقد أكثر من الهيبةالصامت

  4. زهرة متفائلة said:
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبهاصَاحِـبَةُ الْصَّمْـتِ اعرض المشاركة
    أختي الموقرة زهرة متفائلة لا أخفيكِ وكأن الله بعثكِ وموضوعكِ لي
    لأنني في مأزق وأنا له محتاجة !

    لذلك أشكركِ أولًا وأستأذنكِ ثانيًا في الاستفادة منه
    للخروج من المأزق الذي وقعت فيه

    شكرًا لكِ كثيرًا
    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ...أما بعد:أختي العزيزة والموقرة كذلك

    أهلا وسهلا بكِ ، حيّاكِ الله وبيّاكِ ، والمعذرة أختي الحبيبة ؛ لأني لم أرَ تعليقك هذا إلا الآن ، أنتِ تأخذينه برمته وبدون استئذان ، لقد سعدتُ كثيرا بمرورك على نافذتي التي نسيتها ونسيت ـ في الحقيقة ـ وجود هذا المنتدى بالأصل .

    أسأل الله الكريم أن يسهل أمرك ، وأن يوفقك في الدنيا والآخرة ، وأن يكتبكِ مع الناجحين المتميزين دوما : اللهم آمين

    مرورك العبق أسعدني كثيرا يا صاحبة الصمت
    ودمتِ موفقة ومسددة للخير دوما 

  5. عبق الياسمين said:
    نافذة جميلة جدا

    Some people make the world
    SPECIAL just by being in it
    بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها


    If U fail to PLAN U plan to FAIL
    إذا فشلت في التخطيط فأنت تخطط للفشل 



    The misfortunes of some people are advantages to others
    مصائب قوم عند قوم فوائد
    التعديل الأخير من قِبَل عبق الياسمين ; 13-05-2011 في 12:39 AM

  6. زهرة متفائلة said:
    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

    المعذرة !* لقد ضاعت بعض المشاركات هنا ( بسبب الخلل ) !
    * جزيتِ الجنة ورفع الله قدركِ وأثابك الله كل الخير .


    والله الموفق

  7. زهرة متفائلة said:
    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

    إطلالة :




    wa allah almowafaq

  8. زهرة متفائلة said:
    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

    إطلالة أخرى !




    wa allah almowafaq

  9. مهتمة said:
    لغات !
    يازهرة العطرة

    فتح ربي لك وأثابك
    على عرض الموضوع والإضافة له

    استمتعت واستفدت معًا
    جزيتِ خير الجزاء .

ليست هناك تعليقات: