google.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0 حكم أمثال أقوال قصص: ضع نفسك بمكاني oogle.com, pub-5523991894117674, DIRECT, f08c47fec0942fa0

المشاركات الشائعة

أرشيف المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأربعاء، 15 أبريل 2020

ضع نفسك بمكاني


الحوار المتمدن - موبايل 


ضع نفسك في حذائي

ليديا يؤانس

2018 / 4 / 13 
كتابات ساخرة 
 

عفواً
ضع نفسك في حذائي
أو
حط نفسك في جزمتي

طبعًا العبارة صعبة جدًا وقد يعتبرها البعض إهانة أو شتيمة أو إحتقار أو تقليل من شأن الشخص الذي تطلب منه هذا الطلب الغريب.

عندما قررت أن أكتب هذا المقال وبهذا العنوان "ضع نفسك في حذائي"، بدأت أوجه هذه العبارة لبعض الأصدقاء لأعرف رد فعلهم، البعض انتابتهم كريزة من الضحك، البعض وخصوصًا الرجال أخذتهم الحمية الذكورية وكادوا أن يضربوني، البعض كان لديهم بعض الصبر وبدأوا يستفسرون عن هذه العبارة الغريبة "ضع نفسك في حذائي"

في الواقع هذا مثل شعبي انجليزي بمعنى "Put yourself in my shoes" 
" “Put (oneself) in (someone’s) shoos

أنه نوع من الأمثال الأنجليزية الشعبية عندهم، كما نقول نحن في امثالنا الشعبية:

"حلة وغطاها"
"دلقوا القهوة من عماهُم قالوا الخير جاهم"
"لا طالوا بلح الشام ولا عنب اليمن"
"الخنفسه تشوف ولادها علي الحيط تقول ده لولي متلضم في خيط"
"حبيبك يبلع لك الزلط وعدوك يتمنيالك الغلط"
"قط وفأر"

لو حضرتك قلت مثلًا لشخص أجنبي "حلة وغطاها"، حتبص تلاقيه فتح فمه ودلدل لسانه علامة على عدم الإستيعاب!
في الواقع كلمه حله وغطاها تعني شخصين مترابطين برباط قوي(زوجين او صديقين) بمعني ان كل طرف لايستطيع الاستغناء عن الاخر في حياته.

وهذا ما حدث مع المثل موضوع المقال فالكثيرين لم يفهوا المغزى منه، المثل يندرج تحت نوعية من الأمثال الشعبية الأنجليزية والتى تعرف بإسم "Idioms" أي طرق شعبية في توصيل معلومة أو فكرة.

صديقه قالت لي أن والدها كانت تنتابه حالة مرضية غريبة جدًا وصعبة جدًا وليس لها علاج للآن، فجأة يحدث له نوع من التقلصات الشديدة في البلع والتنفس مما يجعله يطنطط من شدة الألم.

تقول صديقتي انها كانت متألمة جدا من أجل والدها، وتريد من قلبها مساعدته وتشعر انها تشعر بألمه ، ولكن دارت الأيام وفوجئت أنها تعاني من نفس حالة والدها، ولكنها تؤكد أن احساسها بالألم شئ وشعورها بألم والدها احساس آخر، ٍفي حين انها اعتقدت في وقت من الأوقات انها تشعر بالألم الحقيقي الذي يعانيه والدها!

طبيب كان يعمل بقسم السرطان بإحدي المستشفيات، كان يتحدث مع مرضاه بأسلوب صريح قد يجرح مشاعرهم دون أن يدري، قد يصرح بمقولات علمية بحتة، قد لا يستوعبها المريض وقد تدمر حياته وخصوصًا عندما يفاجئ المريض بأنه سيموت بعد فترة من الزمن. 

طبيب أو أطباء السرطان أعتبروا أنفسهم آلهة فوق الإله الأعظم، ودارت الأيام وجاء الطبيب الذي كان يعمل بقسم السرطان يبكي بدل الدمع دم، لقد أصيب بالسرطان وفي مراحل متأخرة، وشعر بالندم على انه لم يشعر بمشاعر مرضاه ولم يضع نفسه في نفس ظروفهم.

في مجال السياسة، تكثر الإدانات للأشخاص القادة والكل يعتقد انه الأرجح فكرًا وعقلًا من هؤلاء الساسة فيبدأون في تعليق المشانق لهم!

علي سبيل المثال السيسي من وجهه نظر البعض يري انه قام بعمل عظيم وواجه مشاكل عظيمه وانتصر في مجالات متعدده ، والبعض يدينه ويري انه مقصر في مجالات اخري . 
هولاء الذين يدينون قرارته لو وضعوا انفسهم في مكانه (في حذائه) سيلتمسون عذرًا لهذه القرارات.

في مجال الجرائم، القتل والسرقة والخيانات الزوجية والأرهاب، عندما تسأل أي منهم عن ما الذي دفعة لإرتكاب جريمته ستجده يقول لك ربما لو انت مكاني لكنت فعلت اكثر مما أنا فعلت!

"ضع نفسك في حذائي" يعني "ضع نفسك مكاني" 
"ضع نفسك في حذائي" يعني حاول ان تشعر بالظروف التي اعيشها قبل ان تحكم علي.

في النهايه لاتدين اي شخص لانك لاتشعر بمشاعره او ظروفه (لانك لو وضعت نفسك في حذائه لن تدينه)








التعليق والتصويت على الموضوع في الموقع الرئيسي



التعليقات


1 - دقة التعبير 
أنور نور ( 2018 / 4 / 13 - 14:42 ) 
لعل الأصوب هو أن يقول الانجليز : ضع قدمك في حذائي - بدلاً من ضع نفسك
ضع نفسك مكاني - تختلف عن ضع نفسك في حذائي .. مكاني يسعك بأكملك
مكانك يسعني كُلّي .. لكن كيف أضع نفسي ( كُلّي ) في حذائك ؟ حذائك صغير لا يمكنني وضع نفسي فيه . إلا لو ضغطت نفسك حتي يكون صغيراً تافهاً !! في حجم مساحة حذاء هههههههه
لذا فالمثل الانجليزي خائب . يخلو من الدقة ومن اللياقة 
توجد أمثال مصرية كذلك . غير لطيفة - وغير نظيفة - . وغير معقولة . وأخري فائقة الحكمة والرقة والجمال
ذكرتيني ببرنامج إذاعي مصري . كان عنوانه - يسقط هذا المثل - كان يأتي بأمثلة شعبية ضارة أو غير لائقة , ويفند ما فيها من العيوب
شكراً أستاذة ليديا .. فقد أطلعتينا علي ما يقابل أمثلة موجودة عند المصريين . كذلك نظيرها عند الانجليز
تقبلي تحياتي

اخر الافلام

.. فنان سوري للغرب: ارفعوا العقوبات -لنحمي أرواح الناس يا ناس- 
 


.. بسبب كورونا.. أصحاب المعارض الفنية في لبنان يلجؤون إلى العال
 


.. أزمة الوباء تلهم فناني القدس لنشر الروح الإيجابية بين سكان ا
 


 

.. أبطال فيلم -سيمبا- يتجولون في شوارع دمشق! - FOLLOW UP 
 


.. تفاعلكم | أغاني فيلم The Sound of Music ولكن على طريقة كورون
 

ليست هناك تعليقات: