من طرف ميجوو
مجموعة من الأمثال المستخدمة في المجتمع الاسرائيلي :
אחרי מות, קדושים אמור
المعنى : بعد الموت يصبح كل شئ مقدس.
المقصد : لا تقل إلا ما هو حسن عن الناس بعد موتهم.
وهذا المثل يقابل عندنا في المجتمعات العربية : اذكروا محاسن موتاكم.
אל תקנה חתול בשק
المعنى : لا تشتري قطة في حقيبة.
المقصد : لا تشتري بضاعة غير مضمونة.
ويقابله من الأمثال العربية : لا تشتري سمكا ً في الماء.
ويقابله في الأمثال الانجليزية : Don't buy a cat in the sack
טוב להיות זנב לאריות מאשר ראש לשועלים
المعنى : من الأفضل أن تكون ذيلا ً لأسد، على أن تكون رأسا ً لثعلب.
المقصد : أنه من الأفضل أن تكون جزءا ًَ من مجموعة صالحة بدلا ً من أن تكون رأسا ً لمجموعة سيئة.
טובה ציפור אחת ביד משתיים על העץ
المعنى : عصفور في اليد خير من اثنين على الشجرة.
المقصد : أن الفرصة الواضحة والمضمونة أفضل من فرص كثيرة لكنها غير مؤكدة.
כורת את הענף שעליו הוא יושב
المعنى : هو يقطع الفرع الذى يجلس عليه.
المقصد : أنه يؤذي شيئا ً مهما ً بالنسبة له.
אחרי מות, קדושים אמור
المعنى : بعد الموت يصبح كل شئ مقدس.
المقصد : لا تقل إلا ما هو حسن عن الناس بعد موتهم.
وهذا المثل يقابل عندنا في المجتمعات العربية : اذكروا محاسن موتاكم.
אל תקנה חתול בשק
المعنى : لا تشتري قطة في حقيبة.
المقصد : لا تشتري بضاعة غير مضمونة.
ويقابله من الأمثال العربية : لا تشتري سمكا ً في الماء.
ويقابله في الأمثال الانجليزية : Don't buy a cat in the sack
טוב להיות זנב לאריות מאשר ראש לשועלים
المعنى : من الأفضل أن تكون ذيلا ً لأسد، على أن تكون رأسا ً لثعلب.
المقصد : أنه من الأفضل أن تكون جزءا ًَ من مجموعة صالحة بدلا ً من أن تكون رأسا ً لمجموعة سيئة.
טובה ציפור אחת ביד משתיים על העץ
المعنى : عصفور في اليد خير من اثنين على الشجرة.
المقصد : أن الفرصة الواضحة والمضمونة أفضل من فرص كثيرة لكنها غير مؤكدة.
כורת את הענף שעליו הוא יושב
المعنى : هو يقطع الفرع الذى يجلس عليه.
المقصد : أنه يؤذي شيئا ً مهما ً بالنسبة له.
من طرف MoooHaaa
تم نقل الموضوع
من طرف SMSMA
جيبت الحاجات ديه منين
عبرى عبرى
مررررررررسى
عبرى عبرى
مررررررررسى
من طرف ميجوو
اى خدمة يا شباب
من طرف ليدو
ماشى يا ابو ميجو
من طرف ميجوو
اشطة يا ابو ليدوو
من طرف محتوى إعلاني
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق